Однажды в Италии. Часть 2 | Once upon in Italy. Part 2

On Monday we go to Bergamo. This city is obligatory to visit, as well as Como (did not happened, but we'll fix it!). The city consists of two parts - the Lower and Upper City. For a walk we chose the Upper. From 14 to 19 p.m you can reach the Upper City either by foot, or by bus, or by funicular. Of course, funicular! It’s so romantic! Although, I think the walk by foot would also be fascinating, but we had little time. Why? We need to go further at the north, but Davide does not say what's there. Surprise. I do not bother asking, because it's  much more interesting to remain in the dark.

В обед понедельника мы отправляемся в Бергамо. Бергамо, с ударением на первый слог, да! Этот город обязателен к посещению, так же как и Комо (не сложилось, но исправим!). Город состоит из двух частей - Нижнего и Верхнего города. Для прогулки мы выбрали Верхний. Хотя бы потому, что туда с 14 до 19 можно попасть либо пешком, либо на автобусе, либо на фуникулере. Разумеется, фуникулер! В этом ведь вся прелесть! Хотя, думаю, прогулка пешком так же была бы увлекательной, но у нас было мало времени. Почему мало? Нам нужно было ехать дальше на север, но Давиде не говорит, что там. Сюрприз. Я не приставала с расспросами, потому что так куда интереснее.

Мы гуляем по Бергамо. Погода наладилась, светит солнце, и городок буквально утопает в его теплых золотых лучах.  Я влюбляюсь в этот уютный город. Здесь все такое… такое… Даже спустя время мне сложно подобрать слова. Мощеные улочки, небольшие магазинчики, кафе, сувенирные лавки. Ты словно попадаешь в другой мир, волшебный, пропитанный золотыми лучами теплого солнышка и ароматом итальянской весны. Здесь даже свет особенный!

We walk through the Upper City. The weather is amazing, the sun is shining, and the town is literally buried in its warm golden rays. I fall in love with this cozy city. Everything here is  such ... Even after a while it's hard for me to find the right words. Cobbled streets, small shops, cafes, souvenir shops. You seem to fall into another world, a magical, soaked in the golden rays of a warm sun and the scent of Italian spring. Even the light is special here!

 

Я ржу каждый раз, глядя на это фото!

Я влюблена в ставни на окнах, в каменную кладку стен и брусчатку на дорожках. Не могу перестать снимать! Как же здесь красиво!

По главной площади Piazza Vecchia на велосипеде катается старичок, широко улыбается практически беззубым ртом и раздает всем проходящим мимо девушкам воздушные поцелуи.

 

I'm in love with shutters on the windows, masonry of walls and paving on the lanes. I can not stop taking pictures! How beautiful it is here!

On the main square of Piazza Vecchia, an old man rolls on a bicycle, smiles widely with a practically toothless mouth and gives out kisses to all the girls passing by.

Мы покупаем пиццу и едим, сидя на лавочке, с которой открывается вид на Нижний город, долину и горы. Это потрясающе! На днях я получила от Давиде сообщение: “Я вспомнил нашу прогулку по Бергамо и как мы ели пиццу. Тебя, аккуратную и чистую, и себя, грязного и растрепанного. Нас, счастливых”. Это был один из самых ярких моментов!

 

We buy pizza and eat it, sitting on a bench enjoying an amazing view on the Lower City, the valley and the mountains. It's amazing!

Few days ago I received a message from Davide: “I remembered Bergamo Alta, when we were eating pizza. You, clean and precise, me, dirty and messy. We, happy.”

It was one of the brightest moments! I can’t stop laughing when I remember that!

 

Надо сказать, что город не слишком популярен среди туристов. Оно и зря, с одной стороны, а с другой и хорошо! Здесь так тихо, спокойно, особенно в сравнении с шумным Миланом.

Приезжая в Бергамо, нужно помнить, что примерно с 13.30-14.00 и до 17.00, а кое-где и до 19.00, в городе сиеста. Многие кафе и рестораны в это время закрыты.

 

 

I must say that the city is not very popular with tourists. It's so quiet, calm, especially in comparison with the noisy, overcrowded Milan. Two different worlds!

Arriving in Bergamo, you need to remember that approximately from 13.30-14.00 and until 17.00, and at some places until 19.00, it is siesta in the city. Many cafes and restaurants are closed at this time.

 

Будь у нас больше времени, я бы еще побродила по атмосферным улочками города. Но мы идем на крепостную стену, чтобы еще разок полюбоваться видом на Нижний город, и спускаемся на фуникулере вниз. Пора двигаться дальше.

 

If we had more time, I would love to walk around the atmospheric streets of the city. We go to the fortress wall to admire the view of the Lower city once more, and then we leave the Upper city, go down by funicular. It's time to move on.

 

Следующая остановка - коммуна San Pellegrino, расположенная в горах. Вы слышали о знаменитой на весь мир воде San Pellegrino? Я - нет! Давиде, мягко говоря, удивлен))) Хотя да, когда я поискала в сети, то узнала эти зеленые бутылки, и даже в Минске их нашла. Видимо, просто никогда не обращала внимание. Зачем мы сюда приехали? Накануне моего отъезда Давиде написал и попросил взять с собой купальник. Я до последнего только догадывалась, что он задумал. Оказалось, сюрпризом было посещение СПА-комплекса QC Terme San Pellegrino. Несколько часов провести наслаждаясь различными ваннами, джакузи, саунами, арома-комнатами… О таком можно только мечтать! Я лежу в джакузи под открытым небом и пытаюсь сосчитать звезды. В голове нет ни одной мысли, в теле полнейшая расслабленность… Это непередаваемые ощущения и моменты, и я отчаянно хочу, чтобы они не заканчивались!

Но я даже не подозреваю, сколько эмоций ждет меня впереди. Уставшие, мы приезжаем в маленькую деревню, расположенную среди гор. Camerata Cornello. На следующее утро меня ждет самая незабываемая прогулка по окрестностям.

 

The next stop is San Pellegrino, located in the mountains. Have you heard of the world-famous San Pellegrino water? As for me, I haven’t!! Davide is quite surprised))) Although, when I looked on the net, I recognized these green bottles, and even found them in Minsk. Apparently, I just never paid attention. Why did we come here? Well, On the eve of my departure, Davide wrote and asked me to bring a swimsuit with me. But I had no idea that San Pellegrino is also famous for it’s termal SPA centers. Visit to the SPA complex QC Terme San Pellegrino was the surprise he made for me. We spend few hours enjoying the various baths, jacuzzi, saunas, aroma-rooms ... You can only dream about this! I lie in a jacuzzi in the open air and try to count the stars in the night sky. There is not a single thought in my head, the body is full of relaxation ... These are inexpressible sensations and moments, and I desperately want them not to end!

But I don’t even suspect how many emotions are waiting for me ahead. Tired, we come to a small village, located among the mountains. Camerata Cornello. The next morning I will have the most unforgettable walk in the neighborhood.

 

Я просыпаюсь очень рано, потому что это мой последний день здесь и мне не терпится успеть увидеть и запомнить как можно больше. Мы выходим из дома в Camerata Cornello и направляемся немного назад, в сторону деревни Cornello. Обе деревни расположены на берегу горной реки, шум которой слышен отовсюду, и окружены горами! Пейзажи просто завораживают. Дорожка петляет, то поднимаясь вверх, то спускаясь вниз среди старых каменных домиков, маленьких, но таких шумных и резвых горных водопадов, мостиков. На горизонте, подпирая небосвод, белеют снежные шапки гор.

Воздух! Какой здесь кристально чистый воздух! Я не могу надышаться. Мне хочется впитать в себя аромат гор, бурлящей воды, звенящих водопадов, краски пробивающейся травы и первоцветов.... и темно-зеленых глаз.

 

I wake up very early, because this is my last day here and I can not wait to see and remember as much as possible. We leave the house in Camerata Cornello and head back a little, towards the village of Cornello. Both villages are located on the bank of a mountain river, the noise of which is heard from everywhere, and surrounded by mountains! Landscapes are simply mesmerizing! The path winds, then ascending, then descending down among the old stone houses, small, but such noisy and rushing mountain waterfalls, bridges. On the horizon, white snow caps of the mountains are propping up the firmament.

Air! What a crystal clear air here! I can not breathe. I want to absorb the scent of the mountains, the boiling water, the ringing waterfalls, the colors of the grass and the primroses .... and the dark green eyes.

 

Деревня Корнелло, хоть и маленькая, но имеет огромное историческое значение. Столетия назад старинный род Тассо (или Таксис), проживавший в этом регионе, основал первую почтовую службу. Именно такую, какой мы знаем ее сегодня - с почтовой маркой и печатью.

Но не только этим знаменита деревня. Все помнят героя итальянской комедии дель арте Арлекина? Знаменитую маску венецианских карнавалов? Именно здесь родился этот слуга и впоследствии в поисках лучшей жизни перебрался в Венецию. В деревне есть таверна Taverna di Arlecchino. Давиде знает хозяев и заранее договорился насчет обеда. В меню типичная для этого региона еда, включая традиционное блюдо - поленту. Мне нужно снова повторять, как же все вкусно? Думаю, нет! Обязательно отведайте поленту! Вот просто обязательно!

The village of Cornello, despite it’s small square, has a huge historical significance. Centuries ago, the ancient clan of Tasso (or Taxis), who lived in this region, founded the first postal service. It is exactly what we know it today - with a postage stamp and seal.

But the village is famous not only for this. Does everyone remember the hero of the Italian comedy del arte Harlequin? The famous mask of Venetian carnivals? This servant was born here, in Cornello and subsequently moved to Venice in search of a better life.

In the village there is a tavern Taverna di Arlecchino. We have lunch here. In the menu there is a typical food for this region, including a traditional dish - polenta. Do I need to repeat again, how delicious is everything? I don’t think so! Be sure to try polenta! You have to try it!

 

Обратно мы возвращаемся другой дорогой. Мне с трудом верится, что все, что нас окружает, создано не человеком, а природой. Мы привыкли к тому, что живем в идеальном, но искусственном, фальшивом мире. Попадая в такое место, с удивлением осознаешь, что не ты властелин этой планеты, и от этого осознания по спине мурашки пробегают. Я прикасаюсь к прохладным скалам, влажному мху на камнях, опускаю ладонь в ледяную воду, и у меня чувство, словно я делаю это впервые в жизни.

We use the other way to return back home. I can hardly believe that everything that surrounds us is not created by man, but by nature. We are used to live in an ideal, but artificial, fake world. Getting into such a place, you realize with surprise that you are not the ruler of this planet, and from this awareness on the back goosebumps run through. I touch the cool rocks, wet moss on the rocks, put my hand into the icy water, and I feel like I'm doing it for the first time in my life.

 

We walk along the cliff, holding hands, and suddenly I notice a path that leads down to the very water. I would not be me if I did not take it into my head the idea to go down. I can only imagine what Davide was thinking about me at that moment! Crazy Belarusian girl))) Although, probably, this is nonsense in comparison with the fact that in a couple of minutes I jumped over the rocks almost to the middle of the river to take photos. I will never forget Davide's face, when I turned around to shout something to him!

 

Мы идем вдоль обрыва, держась за руки, и я вдруг замечаю тропинку, которая ведет вниз к самой воде. Я была бы не я, если бы мне не взбрело в голову спуститься по не вниз. Могу только догадываться, что в этот момент думал обо мне Давиде! Сумасшедшая белорусская девчонка))) Хотя, наверное, это ерунда в сравнении с тем, что через пару минут я прыгала по камням почти на середину реки, чтобы сделать фотографии. Никогда не забуду выражение лица Давиде, когда я обернулась чтобы что-то ему прокричать!

I do not want this day, this trip, this fairy tale ended! But this story turned out to be too long. After a couple of hours I have the plane back to real life.

I fell in love with Italy. I know for sure. In just five days I fell in love with the country, nature, people. But how many incredible, beautiful I do not yet know about it! Almost two weeks have passed since my return, but I still see the mountains and noisy mountain stream in my dreams. I will definitely be back! I know, I feel it with my heart. Because from now part of my heart is there forever.

 

Я не хочу, чтобы этот день, это путешествие, эта сказка заканчивались! Но этот рассказ и так получился слишком длинным. Через пару часов у меня самолет обратно в реальную жизнь.

Я влюбилась в Италию. Я точно это знаю. Всего за пять дней я влюбилась в страну, природу, людей. А ведь сколько всего невероятного, красивого я еще не знаю о ней! Прошло уже почти две недели с моего возвращения, но мне до сих пор снятся горы и бурлящий горный поток. Я обязательно вернусь! Я знаю, я чувствую это!